Our translations are delivered by highly qualified native speakers in appropriate areas of expertise. A feeling for language as well as knowledge of linguistic usage flows into the translation.
Legalization and Notarization
Some documents require prior legalization to attest to their provenance for use abroad. We offer our legalization services to assist you. Under this service we can attach an apostille to your document, so it is officially accepted abroad. We can help you attain apostilles for a variety of documents, such as birth certificates, company documents, marriage documents, power of attorney documents, and others.
Editing and Proofreading
Editing consists of checking a text’s content to ensure that ideas are expressed logically and clearly while forming a coherent and meaningful whole; revising existing content, reviewing for grammar, spelling, redundancy, formatting, consistency, etc. We also check out links and references
Our services range from linguistic adaptations (including idiomatic expressions and styles) to numerical adaptations (like physical measurements) to cultural adaptations (such as change in colors, icons, and symbols) to business adaptations. We can help adapt your business communications to your target audience.
We are experts in rewriting texts into ones that are perceived by readers and even search engines as both unique and new. Your business contents and offers will get a fresh and new look. All document-rewriting assignments are carried out by native translators. Localization. We help you adapt your brand communication, website, software, apps and text to appeal to your target market segment – giving it a more native “look and feel.”
Want to increase your market outreach? Striving to become global leaders? Want to surpass all cultural and communication barriers? Then consider our globalization service: we edit texts and documents to remove any country- and culture-specific terms that may serve as obstacles in your business communications.
Transcription and transcreation
We are experts at both transcription and transcreation services. Whether you want your audio/video documents to be transcribed word by word, or you want to make them more creative, we are here to help. We have the expertise to transcreate content – adapt material for a given target audience instead of merely translating it, while ensuring that its original meaning, style and tone are maintained.
DTP, graphic and web design
Under this service, we help you design and complete your documents to be ready for publication. We offer multi-lingual typesetting for both online and print-ready material, including flyers, newsletters, brochures, web graphics, and others. Our DTP specialists and graphic designers are experienced in working with a number of applications including Adobe Acrobat, FrameMaker, InDesign, Flash, Illustrator, and more.
Technical writing is the most difficult area of translation, as it requires the highest degree of precision. We have a team of skilled, quality-focused technical translators that helps us offer excellent technical writing services with guaranteed accuracy to our clients. Our technical translation expertise extends across a wide range of sectors, including engineering, finance, manufacturing and IT.
Pre- and post-editing
Under this service, we pre-edit your document before it goes through Machine Translation to improve raw output quality. This helps eliminate the post-editing workload. Once the document is machine-translated, it is proofread again by an experienced editor to improve the automated translation.
Translating a document that has been translated back to its original language requires great explication and accuracy. We pride ourselves on being back-translation specialists. This service is well suited to verify content in order for it to satisfy legal/regulatory requirements.